Advanced Search

Journal Navigation

Journal Home

Subscriptions

Archive

Contact Us

Table of Contents

Click here for more information on Research and Evaluation in Education and Psychology, 3e

Click here to sign up for SAGE Journal Email Alerts today!

Sign In to gain access to subscriptions and/or personal tools.
Educational and Psychological Measurement
This Article
Right arrow Full Text (PDF)
Right arrow References
Right arrow Alert me when this article is cited
Right arrow Alert me if a correction is posted
Right arrow Citation Map
Services
Right arrow Email this article to a friend
Right arrow Similar articles in this journal
Right arrow Alert me to new issues of the journal
Right arrow Add to Saved Citations
Right arrow Download to citation manager
Right arrowRequest Permissions
Right arrow Request Reprints
Right arrow Add to My Marked Citations
Citing Articles
Right arrow Citing Articles via Google Scholar
Right arrow Citing Articles via Scopus
Google Scholar
Right arrow Articles by Collazo, A. A.
Right arrow Search for Related Content
Social Bookmarking
 Add to CiteULike   Add to Complore   Add to Connotea   Add to Del.icio.us   Add to Digg   Add to Reddit   Add to Technorati   Add to Twitter  
What's this?

Translation of the Marlowe-Crowne Social Desirability Scale into an Equivalent Spanish Version

Andrés A. Collazo

University of Puerto Rico, Río Piedras

A Spanish version of the Marlowe-Crowne Social Desirability Scale (MCSDS)was developed by applying a method derived from the cross-cultural and psychometric literature. The method included five sequenced studies: (a) translation and back-translation, (b) comprehension assessment, (c) psychometric equivalence study of two mixed-language versions, (d) analysis of items flagged for differential item functioning, and (e) psychometric study of the Spanish version. The method used was effective in obtaining an equivalent Spanish version of the MCSDS. Seven of 33 items were identified that functioned differently in the English and Spanish versions. Causes of this differential functioning were hypothesized by a bilingual committee, and revisions were suggested. The translated version has similar psychometric characteristics as those reported for the original English scale. Some progress was made in elucidating the factor structure of the scores of the instrument.

Key Words: Marlowe-Crowne Social Desirability Scale • test translation • differential item functioning • Hispanics • Puerto Ricans

Educational and Psychological Measurement, Vol. 65, No. 5, 780-806 (2005)
DOI: 10.1177/0013164405275660


Add to CiteULike CiteULike   Add to Complore Complore   Add to Connotea Connotea   Add to Del.icio.us Del.icio.us   Add to Digg Digg   Add to Reddit Reddit   Add to Technorati Technorati   Add to Twitter Twitter    What's this?